
บทสัมภาษณ์สุดพิเศษของ ‘มิโอะ อิชิคาวะ’ (Mio Ishikawa) คุณความรักสุดคาวาอี้แห่งค่าย Moodyz กับภาพบรรยากาศงาน Mio Ishikawa 1st Fan Meeting in Bangkok
จบลงเป็นที่เรียบร้อยสำหรับ Mio Ishikawa 1st Fan Meeting in Bangkok งานแฟนมีตติ้งครั้งแรกในประเทศไทยของ ‘มิโอะ อิชิคาวะ’ (Mio Ishikawa) หรือ ‘น้องมะม่วง’ คุณความรักสุดคาวาอี้แห่งค่าย Moodyz ที่เสิร์ฟความคิ้วท์สุดขี้เล่นอย่างต่อเนื่อง ทำเอาผู้เข้าร่วมงานหลายคนพากันตกหลุมรักน้องมิโอะแบบวนลูป สมฐานะหนึ่งใน Sexy Actress ที่ดังที่สุดยุค โดยงานนี้มี UTO event เป็นเจ้าภาพ จัดขึ้นที่โรงแรม Avani Sukhumvit Bangkok เมื่อวันอาทิตย์ที่ 11 พฤษภาคมที่ผ่านมา
และเหมือนเช่นเคย ทาง MiX Magazine ไม่พลาดที่จะไปเก็บภาพบรรยากาศงานสุดฟินให้กับทุกคนได้มารับชมกัน พร้อมด้วยบทสัมภาษณ์สุดเอ็กครูซีฟของน้องมะม่วง ‘มิโอะจัง’ ที่แฟน ๆ ไม่ควรพลาด
สัมภาษณ์สื่อ
Q : แนะนําตัว ‘มิโอะ อิชิคาวะ’ สวัสดีเป็นภาษาไทย
มิโอะ : สวัสดีค่ะ มิโอะ อิชิคาวะ ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ
Q : มิโอะรู้สึกยังไงบ้างกับการมาเมืองไทยครั้งนี้ รวมถึงความรู้สึกที่กำลังจะได้มาเจอกับแฟน ๆ ชาวไทย
มิโอะ : ฉันดีใจมากที่ได้รับเชิญให้มากงานอีเวนต์นี้ สำหรับฉันนี่คือครั้งแรกที่เดินทางมาประเทศไทย แล้วก็เป็นอีเวนต์แรกที่ประเทศไทยด้วย รู้สึกตื่นเต้นมากค่ะ อาหารไทยก็อร่อยมาก ดีใจที่ได้มาค่ะ
Q : มิโอะมีโอกาสได้ไปเที่ยวที่ไหนมาแล้วบ้างในกรุงเทพฯ มีที่ไหนที่อยากไปเป็นพิเศษ หรือมีอะไรที่อยากทำเป็นพิเศษที่ไทยบ้าง
มิโอะ : ส่วนตัวฉันแอบผิดหวังเล็กน้อยที่ครั้งนี้ไม่ค่อยมีเวลาไปเที่ยวหรือทำอะไรดี ๆ เลยแต่ก็ยังได้ชมวัดสวย ๆ อยู่บ้าง นอกจากนี้เพื่อนของฉันมีโอกาสได้ไปขี่ช้าง ถ้ามีโอกาสฉันก็อยากลองขี่ช้างดูบ้างค่ะ
Q : มิโอะเคยเห็นแฟนอาร์ตหรือข้อความจากแฟนไทยบ้างไหม แล้วรู้สึกยังไงบ้าง ?
มิโอะ : มีบ้างค่ะ เห็นแล้วก็รู้สึกดีใจ ฉันยังตั้งตารอดูแฟนอาร์ตของฉันอยู่อีกนะคะ
Q : เวลาอยู่บ้าน ช่วงเวลาใดคือโมเมนท์แห่งความสุขของมิโอะ
มิโอะ : ถ้าอยู่ที่บ้าง ฉันชอบตอนที่นอนอยู่บนเตียงค่ะ แต่ถ้าให้เลือกเพียงแค่อย่างเดียวที่ชอบที่สุดคงเป็นตอนที่นอนอยู่กับน้องแมวของฉันค่ะ
Q : มีโอกาสที่แฟนๆ จะได้เห็นมิโอะมาจัดอีเวนต์ที่ไทย หรือประเทศในแแถบเอเชียตะวันออกเฉียงใต้บ่อยขึ้นหรือไม่
มิโอะ : มันอาจจะเป็นไปได้ถ้ามีคนเชิญมานะคะ ถ้ามองในโซนเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ อาจจะยังไม่ค่อยได้รับความนิยมหรือมีคนเชิญมาเท่าไหร่ ที่ได้รับความนิยมมาก ๆ ก็คือไต้หวัน เพราะฉะนั้นก็เลยยังไม่แน่ใจค่ะ แต่สมมุติว่ามีคนเชิญมาก็คิดว่าน่าจะเป็นไปได้เหมือนกันค่ะ
Q : อีก 5 ปีนับจากนี้ มิโอะอยากให้ตัวเองเป็นคนแบบไหน?
มิโอะ : 5 ปีหลังจากนี้ฉันคิดว่าฉันอยากเป็นผู้หญิงที่เติบโตขึ้น สวยขึ้น และดูดีกว่านี้ค่ะ
Q : มีอะไรที่มิโอะอยากฝากแฟน ๆ ชาวไทยมากที่สุด
มิโอะ : อันดับแรกคือฉันตกใจมากที่รู้ว่ามีแฟนคลับในไทยด้วย ขอบคุณทุกคนมาก ๆ นะคะที่ชื่นชอบในตัวฉัน แม้ว่านี่จะเป็นอีเวนต์ครั้งแรกในเมืองไทย แต่ก็หวังว่าจะไม่ใช่ครั้งสุดท้าย ฉันจะพยายามอย่างดีที่สุดเพื่อกลับมาที่นี่อีกครั้งในสักวัน ขอฝากทุกคนช่วยติดตามและคอยเชียร์ฉันด้วยนะคะ
@mixmagazine 'มิโอะ อิชิคาวะ’ (Mio Ishikawa) บรรยากาศในงาน "Mio Ishikawa 1st Fan Meeting" #MioIshikawa #มิโอะ #มิโอะอิชิคาวะ #MiXMAGAZINE #mixmagazinethailand #utoevent #いしかわみお #石川澪 #สาวญี่ปุ่น #สาวญี่ปุ่นน่ารัก #ไอดอลญี่ปุ่น #เทรน์วันนี้
♬ cute kawaii - nanaacom
メディアインタビュー
Q :自己紹介と、タイ語でご挨拶をお願いします。(サワディーカー)
石川澪 : 石川美緒です。よろしくお願いします。
Q :今回タイに来られたお気持ちはいかがですか?また、タイのファンの皆さ んと会えると知ったとき、どのように感じましたか?
石川澪 :はいはい。今回タイに呼んで、イベントで呼んでいただいて、初めて聞いた時、すごく嬉しかったです。私自身、今回が初めてのタイっていうのと、初めてのタイのイベントでちょっと緊張してたんですけど。ご飯がとても美味しくて、すごく嬉し。
Q : バンコクで行かれた場所はありますか?また、特に行きたい場所や、タイ で体験してみたいことはありますか?
石川澪 : えっと、今回ええ遊びに行ったりとか、そういう時間がなくてちょっと残念なんですけど、ええお寺だとか。あと、お友達が象に乗っていたので、象にも乗ってみたいなと。いつかいつかね、いつか乗ってみたいなと思ってます。
Q : タイのファンの方が描いたファンアートや、メッセージを見たことはあり ますか?それを見てどんな気持ちになりましたか?
石川澪 : フ ァ ン ア ー ト だ っ た り、 ま あ、 私 の こ と 撮 っ て く れ た 写 真 だ っ た り、 上 げ て く だ さ る 方 が い る と と て も 嬉 し い の で、 ど し ど し。
Q :おうちで過ごす時、どんな瞬間が一番幸せだと感じますか?
石川澪 : やっぱり家のベッドで寝ている時とか。一番が猫と一緒に寝てる時ですね。
Q :これからタイや東南アジア各国で、ファンイベントを開催する機会が増える可能性はありますか?
石川澪 : ありえるかもしれないです。まだ多分そういうイベントが東南アジアの方でそんな盛んではない。どうなんだろう。台湾とかはやっぱ盛んだけど、それ以外があんまり盛んではないのでわかんないですけど、呼んでいただけたらあるんじゃないかなと思います。
Q : 5年後、自分がどんな姿でありたいと思いますか?
石川澪 : そうですね。えっと、五年後ということで、今よりも素敵な大人の女性になりたいです。え、こういうことですか?大丈夫、大丈夫。大人の女性になりたいで。
Q : タイのファンの皆さんに、今一番伝えたいことは何ですか?
石川澪 : はい。えっと、タイにいる私の皆さん。私のファンの皆さん。タイにいる私のファンの皆さん、えっと、タイにちょっと私のファンがいてくれているということ自体が、まずびっくりなんですけれども。ええ、私のことを好きになっていただきありがとうございます。ええ、これから?まあ、今回の初めて?うん、初めて今回タイでイベントをしますが、ええ、これで最後にならないように、またいつか来れるように頑張ります。ええ、これからも応援よろしくお願いします。